Der Name ist Programm – Was muss ein Team an Pferdeübersetzern haben? Ganz klar, eine Wendy 😉

Wendy, unser Pferdemädchen 😊, sorgt mit ihrer Tochter bereits für unseren Nachwuchs.

Spaß beiseite – natürlich gehen viele Übersetzungen zunächst einmal ins Englische und hier brauchen wir, neben unserem festangestellten Team, häufig Unterstützung. Wendy zählt seit den ersten Tagen zu unseren Übersetzern und überzeugt uns immer wieder mit ihrer unglaublichen Anpassungsfähigkeit an die Kundenwünsche, ihrer Flexibilität und ihrem Streben nach absoluter Perfektion. Sie korrigiert, überarbeitet, übersetzt und managt. Nebenbei liefert sie tolle Geschichten über das Familienpony Prince, die in jedem Fall lesenswert sind.

 

Sie lebt in England, Tür an Tür mit den New Forest Ponys und hat als weiteres Fachgebiet Marketing und (Pferde-)Tourismus zu bieten. Wir sind wirklich froh, Wendy in unserem Team zu haben.

Hier ist ihre Geschichte:

Ich war schon als Kind verrückt nach Pferden. Vor allem Ponys. Und habe meine Eltern bei jeder sich bietenden Gelegenheit schon beinahe terrorisiert, dass ich Reitstunden nehmen dürfte. Mein Zimmer war mit Postern von Lucinda Green und Ginny Leng tapeziert!

So bin ich also als Kind und Teenager leidenschaftlich gerne geritten, irgendwann jedoch hatten Schule und Studium Vorrang, also hing ich meinen Helm und die Reitstiefel für eine Weile an den Nagel. Ein paar Jahre später, mehr Jahre als mir lieb ist, bin ich jetzt Mutter einer ebenso ponyverrückten Tochter. Sie zu ihren Reitstunden in der Reitschule bei uns im Ort zu bringen erinnerte mich daran, wie sehr mir das Reiten fehlte.

Also ein zweites Büropferd im Team: Prince.

So sind wir mittlerweile stolze Besitzer von Whitetail Prince, einem Traber, der auch gerne springt. Und ich nehme wieder Reitunterricht, wann immer ich kann. Das Bild zeigt meine Tochter auf Prince bei ihrem ersten Turnier Anfang des Jahres. Von mir im Sattel gibt es bisher keine guten Bilder, ich habe auch nicht gerne Sie alle als Zeugen meiner Reitkünste. Ich würde mich aber gegebenenfalls, wenn ich einen tollen Text für Sie ins Englische übersetzen kann, dazu hinreißen lassen! 😉