„Es geht nur gemeinsam und das ist auch gut so.

Wer Teil unseres Teams ist, brennt für seinen Beruf

und für den Pferdesport.“

Bei wachsendem Bedarf an Übersetzungen und allem was dazu gehört, sind wir fast immer auf der Suche nach Verstärkung unseres Teams.

Allerdings haben wir höchste Ansprüche, um die unserer Kunden zu übertreffen.

Daher suchen wir Kolleginnen und Kollegen, die hervorstechen, die für ihren Beruf brennen, die mit Leidenschaft übersetzen und denen Qualität und Service am Herzen liegen.

Wir freuen uns über Zuschriften und Angebote künftiger Teampartner, für die folgende Punkte selbstverständlich sind:

  • Fokus auf Qualität
  • Erreichbarkeit
  • Pünktlichkeit
  • Kommunikation
  • Bereitschaft, Neues zu lernen, sich weiterzubilden, sich weiterzuentwickeln
  • Flexibilität
  • Langfristige Zusammenarbeit
  • Freude an der Sprache, an der „Übersetzerei“, Leidenschaft für das Fachgebiet

Wenn diese Punkte auf Sie zutreffen, wenn Sie für Ihren Beruf so brennen wie wir, wenn Sie Lust auf ein unkompliziertes, junges, höchst motiviertes und engagiertes Team haben, freuen wir uns schon jetzt, von Ihnen zu hören.

Wir möchten gern wissen, mit wem wir es zu tun haben, daher freuen wir uns sehr, ein paar persönliche Worte über Sie selbst, Ihre Erfahrungen im Bereich des Pferdesports oder Ihre Bereitschaft, sich gründlich in dieses Fachgebiet einzuarbeiten, zu erhalten.

Wir freuen uns auf Sie!

    Ihr Name*

    E-Mail-Adresse*

    Ihre Nachricht an uns

    Bitte füllen Sie die Pflichtfelder mit einem * aus.

    Anima Translations hat sich für uns hervorragend bewährt und liefert die optimale Umsetzung! Für uns ist der Qualitätsstandard und die Kenntnis des Pferdesports die perfekte Kombination, um bessere Ergebnisse außerhalb der Niederlande zu erzielen. Qualität, Schnelligkeit und Know-how sind der Schlüssel!

    Joey Sibbald, Divoza

    „Die Qualität der Übersetzung hat mich vollkommen zufrieden gestellt. Unkompliziert, schnell und preiswert. Absolut empfehlenswert.“

    Michael Geitner, www.pferde-ausbildung.de

    „In 2018 ist es wichtig den Kundenwünschen schnell gerecht zu werden, dieses erfüllt Anima Translation immer sehr gut.
    Bei Farm & Stable KG haben wir regelmäßig technische Fachtexte zum Übersetzen, bisher hat Anima Translation diese Texte immer hervorragend innerhalb kürzester Zeit übersetzt.“

    Tim Kilbey, Farm & Stable

    Wir brauchten eine Übersetzung von hochtechnischen tierärztlichen Dokumenten für Pferde aus dem Spanischen ins Englische, und Anima Translation hat für uns schnell und effizient genaue Übersetzungen angefertigt. Es war ein einfacher Prozess und daher planen wir, Anima für alle unsere zukünftigen Übersetzungsbedürfnisse einzusetzen.“

    Eve van den Bol, President, Cayman Islands Equestrian Federation

    „Als ambitioniertes Startup im Pferdesport mit internationaler Vertriebsstrategie suchten wir seit einiger Zeit einen guten Partner für die Übersetzung unserer App und verschiedener Kommunikationsmittel wie Broschüren, Pressemitteilungen und Meldungen ins Englische, Deutsche, Französische und sogar ins Japanische. Eine wichtige Bedingung ist, dass dieser Partner die „Pferdesprache“ sehrgut spricht. Eines Tages fiel Animas Broschüre in unseren Briefkasten und wir nahmen direkt Kontakt auf. Tatjana hat selbst drei Pferde, ist Reiterin und mit der Terminologie vertraut, sie benutzt auch den Equestic Saddle Clip während des Trainings. Die service-orientierte Einstellung und die Schnelligkeit, mit der sie Übersetzungen liefert, sind wirklich sehr schön. Selbst als wir das Team von Anima baten, jeden Monat in unseren Systemen zu arbeiten, um die Sprachversionen unserer App zu aktualisieren, war das kein Problem. Die Zusammenarbeit mit einem Partner, der so flexibel und lösungsorientiert ist, dass Termine eingehalten und Ergebnisse erzielt werden ist großartig. Wir erhalten regelmäßig Komplimente über die Qualität unserer Übersetzungen und das verdanken wir Tatjana und ihrem Team.

    Mireille Rutten, Equestic

    „Die Kombination aus den Fachgebieten Technik und Pferdesport, die Anima Translation zu bieten hat, ist für die Übersetzungen unserer Betriebsanleitungen beispielsweise optimal. Eine schnelle Reaktion und die pünktliche Lieferung qualitativ hochwertiger Übersetzung rundet den Service ab, mit dem wir sehr zufrieden sind.“

    anima translation – zuhören – mitdenken – wissen

    Als Übersetzer und Unternehmer kennen wir beide Seiten und wissen wie wichtig es ist, korrekte und zuverlässige Übersetzungen zu bekommen und diese auch zu liefern. Daher wählen wir aus unserem Team den fachlich versiertesten Übersetzer und stellen damit sicher, dass Sie das bestmögliche Ergebnis bekommen.

    Wir heben uns von anderen Agenturen ab, indem wir nicht nur Ihre Anforderungen erfüllen, sondern auch die unseres gesamten Teams von Mitarbeitern, Partner und anderen Auftragnehmern. So stellen wir sicher, dass die Zusammenarbeit mit allen Beteiligten zielführend und pünktlich erfolgt.

    Selbstverständlich begleiten wir Sie und unsere Kollegen während des gesamten Übersetzungsprozesses, vom ersten Angebot bis zur finalen Korrektur. Damit für Sie alles transparent bleibt und Sie immer wissen wo wir gerade stehen, bekommen Sie einen Zugang in unser Projektmanagement und können dort mit uns direkt und auf Projekte bezogen kommunizieren.

    Dieser Mehrwert führt zum gemeinsamen Erfolg, dem wir voller Freude entgegensehen. Probieren Sie uns aus, Sie werden positiv überrascht sein.