Anima Translation Service – l’agenzia con personalità!

L’agenzia di traduzioni Anima Translation Service è composta da un team qualificato con anni di esperienza e due direttrici con l’unico scopo di accontentare sempre le esigenze del cliente con un servizio di traduzione professionale, della massima qualità e affidabilità – e questo dal 2010!

Abbiamo scelto la parola Anima perché pensavamo proprio allo spirito, al pensiero, alla vita.

Insomma, il nome perfetto per la nostra agenzia di traduzioni: un team di traduttrici e traduttori che quando scrive ci mette l’anima, per dare ai nostri clienti testi pieni di vita. La Soddisfazione (con la S maiuscola) del cliente per noi viene al primo posto!

Anima Translation Service è un’agenzia diretta da traduttrici e traduttori, sempre in contatto con clienti e collaboratori per reagire sempre in modo rapido e competente alle richieste e ai problemi di entrambi. Lavoriamo da anni, giorno per giorno allo scopo di soddisfare il desiderio dei nostri clienti: traduzioni, testi pubblicitari (copywriting) e transcreazioni di alta qualità. Perché la qualità paga!

Le nostre traduttrici e i nostri traduttori sono altamente qualificati e traducono principalmente nella loro lingua madre. Perciò offriamo ai nostri clienti non solo le classiche traduzioni, ma in aggiunta anche transcreazioni professionali e copywriting di altissima qualità, in particolare nei settori di marketing e turismo, in grado di soddisfare le richieste più esigenti. A questo scopo, noi e i nostri collaboratori siamo continuamente in contatto con il cliente, soprattutto per progetti di grandi dimensioni, per mantenerlo sempre informato riguardo alle varie fasi di lavorazione.

Scegliete Anima Translation Service, affidate i vostri testi in mani competenti. Noi e il nostro team vi aspettiamo!

  • Ufficio Germania
    Anima Translation Service ATS UG

  • Tatjana B. Baumgärtner | CEO

  • Pfarrer-Heumann-Straße 12
    91567 Herrieden

  • +49 980 423 393 08
    +49 170 270 8676

  • Ufficio Berlino
    Anima Translation Service ATS UG

  • Tatjana B. Baumgärtner

  • Gontardstraße 11
    10178 Berlin

  • 00800 4044 4044

  • Ufficio Italia
    Anima Translation Service ATS UG

  • Katja Fels

  • Via Fossolovara 41
    30039 Stra (Venedig)

  • 00800 4044 4044

  • Ufficio Spagna
    Anima Translation Service ATS UG

  • Hella Ehrich

  • C/Salineras
    28450 Collado Mediano

  • 00800 4044 4044

“Anima Translations has been of great help for us and delivers perfectly what we need! For us, the quality standard and knowledge of equestrian sport is the perfect combination to achieve better results outside the Netherlands. Quality, speed and know-how are the key!”

Joey Sibbald, Divoza

“I was completely satisfied with the quality of the translation. Uncomplicated, fast and inexpensive. Highly recommended.”

Michael Geitner, www.pferde-ausbildung.de

“In 2018 it is important to meet the customer’s requirements quickly, Anima Translation always fulfils that very well.

At Farm & Stable KG we regularly have technical texts to translate, so far Anima Translation has always translated these texts excellently within the shortest time”.

Tim Kilbey, Farm & Stable

“We needed a translation of highly technical veterinary documents for horses from Spanish into English, and Anima Translation provided us with accurate translations,quickly and efficiently. It was a simple process, so we plan to use Anima for all our future translation needs.”

Eve van den Bol, President, Cayman Islands Equestrian Federation

“As an ambitious startup in equestrian sports with an international sales strategy, we have been looking for a good partner for some time for the translation of our app and various communication media such as brochures, press releases and news into English, German, French and even Japanese. An important condition is that this partner speaks the “horse language” very well. One day, Anima’s brochure fell into our mailbox and we got in touch directly. Tatjana has three horses herself, is a rider and familiar with the terminology, she also uses the Equestic Saddle Clip during training. The service-oriented attitude and the speed with which she delivers translations are really very nice. Even when we asked the Anima team to work on our systems every month to update the language versions of our app, that was no problem. Working with a partner that is flexible and solution-oriented enough to meet deadlines and achieve results is great. We regularly receive compliments on the quality of our translations, thanks to Tatjana and her team.”

Mireille Rutten, Equestic

“The combination of technology and equestrian sports that Anima Translation has to offer is ideal for the translations of our operating manuals, for example. A fast response and on-time delivery of high quality translations rounds off the service we are very satisfied with.”