Un settore estremamente ampio e altrettanto sensibile nel campo della traduzione è quello della medicina o della farmacia. In questo ambito, traduzioni errate non solo provocano risate indesiderate o costosi richiami, ma possono anche mettere a rischio la vita e l’incolumità degli esseri umani e degli animali. I testi medico-farmaceutici dovrebbero essere affidati solo a esperti assoluti che dispongano di sufficienti conoscenze specialistiche e di adeguate capacità di ricerca. Questo almeno è il nostro modo di lavorare.

Ma non finisce qui…

Oltre ai fogli illustrativi e alle istruzioni di somministrazione, il nostro team vi assisterà anche in tutti i settori correlati. La composizione chimica dei mangimi, le illustrazioni dei movimenti al livello dell’anatomia, le novità della ricerca medica, i fenomeni del mondo della fisica, tutti questi settori richiedono conoscenze di base elevate e soprattutto una cosa: cura. Il nostro team di traduttori ha un occhio esperto in questo settore e sappiamo esattamente quale responsabilità ci assumiamo e la prendiamo molto sul serio.

Sia per la medicina umana che quella veterinaria – puoi contare su di noi.

Non ti preoccupare, non prescriviamo ad un cavallo degli occhiali e non somministriamo neanche 50 grammi su 100 kg di peso corporeo di un coniglio e nemmeno sottoponiamo un uomo ad una prova di flessione. Ogni sottocategoria di medicina, fisica, chimica e biologia viene trattato separatamente, per ogni argomento c’è un gruppo, che si occupa dei tuoi testi specifici.

Mettici pure alla prova, finora abbiamo curato ogni paziente.

Saremmo lieti di lavorare con voi.

    Nome dell'azienda

    Suo nome*

    Indirizzo*

    CAP e località*

    Indirizzo e-mail*

    Numero di telefono*

    Come possiamo esserle utili?

    Suo messaggio

    I campi contrassegnati con * sono obbligatori.

    “Anima Translations has been of great help for us and delivers perfectly what we need! For us, the quality standard and knowledge of equestrian sport is the perfect combination to achieve better results outside the Netherlands. Quality, speed and know-how are the key!”

    Joey Sibbald, Divoza

    “I was completely satisfied with the quality of the translation. Uncomplicated, fast and inexpensive. Highly recommended.”

    Michael Geitner, www.pferde-ausbildung.de

    “In 2018 it is important to meet the customer’s requirements quickly, Anima Translation always fulfils that very well.

    At Farm & Stable KG we regularly have technical texts to translate, so far Anima Translation has always translated these texts excellently within the shortest time”.

    Tim Kilbey, Farm & Stable

    “We needed a translation of highly technical veterinary documents for horses from Spanish into English, and Anima Translation provided us with accurate translations,quickly and efficiently. It was a simple process, so we plan to use Anima for all our future translation needs.”

    Eve van den Bol, President, Cayman Islands Equestrian Federation

    “As an ambitious startup in equestrian sports with an international sales strategy, we have been looking for a good partner for some time for the translation of our app and various communication media such as brochures, press releases and news into English, German, French and even Japanese. An important condition is that this partner speaks the “horse language” very well. One day, Anima’s brochure fell into our mailbox and we got in touch directly. Tatjana has three horses herself, is a rider and familiar with the terminology, she also uses the Equestic Saddle Clip during training. The service-oriented attitude and the speed with which she delivers translations are really very nice. Even when we asked the Anima team to work on our systems every month to update the language versions of our app, that was no problem. Working with a partner that is flexible and solution-oriented enough to meet deadlines and achieve results is great. We regularly receive compliments on the quality of our translations, thanks to Tatjana and her team.”

    Mireille Rutten, Equestic

    “The combination of technology and equestrian sports that Anima Translation has to offer is ideal for the translations of our operating manuals, for example. A fast response and on-time delivery of high quality translations rounds off the service we are very satisfied with.”